Хотя Рождество Богородицы св. Андрей Критский назвал «началом праздников», но по времени появления в Церкви этот праздник едва не последний из двунадесятых. В недавно открытом сирийском месяцеслове 412 г. не упоминается не только о празднике Рождества Богородицы, но и ни об одном из Богородичных праздников.
Современные церковники пишут, будто
Предание, рассказывающее о Рождестве Девы Марии, а именно — Протоевангелие Иакова — было написано во II веке.
Им стыдно признать, что источник этот — апокриф [греч. ἀπόκρυφος — тайный, скрытый, сокровенный]!
Свт. Ириней Лионский (Adv. Haer. I 20. 1), и Тертуллиан (De Pud. 10. 12) приравнивали значение термина ἀπόκρυφος к словам «поддельный» и «ложный».
В апокрифических сочинениях евангельские образы, по словам С. С. Аверинцева, подвергались «безудержному расцвечиванию и грубой вульгаризации».
Православным христианам канонически запрещено читать апокрифы.
В 60-м правиле святых апостолов сказано: «аще кто подложные книги нечестивых, аки святые, в церкви оглашает, ко вреду народа и клира: да будет извержен».
В толковании на это правило Зонара пишет, что
«многие книги повреждены нечестивыми… А некоторые и совсем составлены ими, и имеют ложные надписания, как будто бы были сочинены святыми отцами. Они называются апокрифами. Эти-то книги правило повелевает отвергать и не предлагать для чтения».
Апокрифы вносились в специальные, утвержденные церковными постановлениями индексы, т. е. перечни текстов, не допускавшие их к чтению и распространению среди христиан, и потому апокрифы получили название «отреченных писаний» или «отреченных, ложных книг».
Одним из первых индексов христианских сочинений, признанных Церковью апокрифическими, стал «Декрет Геласия» (CPL 1676), который именуется также «О приемлемых и неприемлемых книгах» (De libris recipiendis et non recipiendis). Окончательное оформление этот документ получил в VI в.
«Прочие вещи, написанные и провозглашенные еретиками или схизматиками, никоим образом не принимает католическая и апостольская Римская церковь. Полагаем, что здесь стоит привести некоторые из них, которые нам вспомнились и которых должны избегать католики».
Далее следует известный перечень «неприемлемых книг».
Мы торжественно осуждаем, всегда, отныне и в вечности… «Книга о рождении Спасителя и о Марии, или о повивальной бабке» (CAN 51?)… так называемое Евангелие Иакова Младшего — апокриф {CAN 49}».
Вопреки этим запретам, на Востоке апокриф «Протоевангелие Иакова» стало основой для введения в литургический год праздников Зачатия праведной Анной Пресвятой Богородицы, Рождества Пресвятой Богородицы и Введения во храм Пресвятой Богородицы, памятей Иоакима и Анны. Текст апокрифа использовался в гимнографии этих праздников (а также частично в гимнографии праздника Благовещения Пресвятой Богородицы) и нашел отражение в иконографии.
P.S.
В «Декрете Геласия» также отвергаются столь любимые в православной среде книги:
Деяния Павла и Феклы (CAN 211.3), Успение Марии (CAN 100, 110sqq), переписка Иисуса с Абгаром (CAN 86) и «мученичество» Георгия (BHL 3363 sqq).
««Мученичества» каких-то Кирика и Иулитты, Георгия и прочие подобного рода, которые, по-видимому, написаны еретиками, в святой Римской церкви не читаются, чтобы не возник лишний повод поглумиться над ними…
это вся Римская католическая и апостольская церковь не только отвергает и отбрасывает вместе с изобретателями лжеучений и их последователями, но, как мы утверждаем, еще и осуждает навеки нерушимыми оковами анафемы».
Литература
- Свенцицкая И.С. Апокрифы древних христиан: исследование, тексты, комментарии. — М.: Мысль, 198
- Скогорев А.П. Апокрифические деяния апостолов. Арабское Евангелие детства Спасителя. Исследования. Переводы. Комментарии. – СПб.: Алетейя, 2000 – 480 с.
- Ткаченко А.А. Иакова протоевангелие // Православная энциклопедия. Т. 20. — М., 2014.
Вот это поворот!
Жаль только, что умолчано, что Декрет Геласия − это псевдоэпиграф Написанный каким-то анонимным агиографом и авторитет получивший аж при Каролингах. Тех самых Каролингах, которые заставили папу римского переменить Символ веры…
Словом, не повернётся у меня язык сказать, что этот текст − учительство Церкви.
Что же до Протоевангелия Иакова, то насколько я знаю − оно реально древнее. Почему его не включили в канон − это особая история, но его не стоит просто откидывать как гностическую муть (против которой, в общем-то, 60 Апостольское Правило и нацелено). Там реально отголоски архаичных каких-то преданий.
Да и правило запрещает читать апокрифы _в Церкви за богослужением_. Выбирать оттуда цитаты для гимнов − всё-таки несколько другой коленкор.