Проблема Захарии, сына Варахиина

Матфей и Лука передают слова Иисуса про ответственность иудеев за убийство праведников Ветхого Завета:

«И Я взыщу с этого поколения за кровь всех пророков, пролитую от сотворения мира: от крови Авеля до крови Захарии, убитого между жертвенником и святилищем ”. Да, говорю вам, этому поколению воздастся за все!» (Лк 11.50-51).

С Авелем всё понятно — его считали первым праведником (Евр. 11:4 и 1 Ин. 3:12).

Захария должен быть священником, потому что он был убит там, где могли находиться одни священники: между жертвенником и святилищем. При этом ветхозаветный пророк Захария совершал свое пророческое служение в то время, когда Храм лежал в руинах.

Некоторые отцы Церкви (Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский, Ефрем Сирин, Феофилакт) полагали, что речь идет об отце Иоанна Крестителя. Эту апокрифическую легенду отвергал блаж. Иероним Стридонский:

Другие под Захарией разумеют отца Иоанна Крестителя, основываясь на вымысле некоторых сокровенных книг (apocryphorum); они утверждают, что этот Захария был убит потому, что проповедовал пришествие Спасителя. Так как это утверждение не имеет твердого основания (auctoritatem) в Священном Писании, то и отвергается оно с такой же легкостью, с какой доказывается.

Большинство исследователей склоняется к мнению, что это был священник Захария, сын Иодая, об убийстве которого повествуется во 2 Пар 24:18-21:

«И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам [посвященным] и идолам, — и был гнев [Господень] на Иуду и Иерусалим за сию вину их. И он посылал к ним пророков для обращения их к Господу, и они увещевали их, но те не слушали. И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас. И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя, на дворе дома Господня».

Умирая, он говорил: «Да видит Господь и да взыщет!» (Ст. 22).

Итак, о первом убийстве на земле повествует Бытие, первая книга Священного Писания Ветхого Завета, а об убийстве Захарии – 2 Книга Паралипоменон, которая в еврейской Библии считается последней.

Иисус торжественно подтверждает, что вина за все преступления, совершенные в истории народа Божьего, падут на головы людей, готовящихся совершить убийство Сына Божьего.

Пока что всё сходится. Теперь пора процитировать евангелие от Матфея:

«вы сыновья тех, которые избили пророков; дополняйте же меру отцов ваших. Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город; да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником. Истинно говорю вам, что все сие придет на род сей» (Мф 23.31-36).

Стоп! Убитый в храме Захария был сыном священника Иодая (2 Пар 24.22), а не сыном Варахииным (Зах 1.1), который жил гораздо позднее.

Архиепископ Аверкий (Таушев) по обычаю строит свое толкование на домыслах:

«Одни полагают, что это Захария, который, по повелению царя Иоаса, был побит камнями во дворе дома Господня (2 Пар. 24:20). Правда, этот Захария называется сыном Иоддая, но может быть, это было его второе имя, так как у евреев было в обычае носить два имени».

Обратим внимание на это замечательное «может быть»!

Это же волшебная палочка в руках православного толкователя Библии!

Блаж. Иероним Стридонский задавался вопросом,

«почему он называется сыном Варахии, а не Иойада (Иодая)? Варахия на нашем языке значит: благословенный Господа, а имя священника Иойад — праведность, в переводе с еврейского языка».

Действительно, многие иудеи межзаветного периода носили два имени. Например, Симон-Петр или Савл-Павел. Но второе имя было греческим или латинским.

Но не еврейским.

Полагаю, что это очередная ошибка или же сознательная натяжка евангелиста Матфея. У Луки этой ошибки нет. Как и в евангелии назореев. Блаж. Иероним Стридонский свидетельствовал, что

«в Евангелии, которым пользуются назареяне, мы находим вместо слов: сына Варахии слова: сына Иойада».

Как обычно, церковники не готовы признать, что евангелист ошибался.

Вот какой компромисс предложили авторы Новой Женевской учебной Библии:

Если бы не слова «сына Варахиина», последняя гипотеза была бы самой вероятной; тогда фраза «от Авеля… до Захарии» обозначала бы «от первого до последнего мученика в еврейском каноне». Можно предположить, что слова эти добавил ранний переписчик (у Луки они отсутствуют).

Конечно, это также не снимает вопрос о богодухновенности Библии, ее копий и переводов.

Кстати, вот еще пример подобной проблемы:

«неужели вы не читали никогда, что сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним? как вошёл он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?» (Мк 2:25-26).

В 1Цар 21:1−6 утверждается, что священником, который дал Давиду освященный хлеб, был Авимелех, отец Авиафара, а не Авиафар.

P.S.

Караваджо. Святой Матфей и Ангел (1602 г.)

Вот еще один пример, где Матфей запутался в пророках:

«Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию : «И взяли они тридцать сребреников, цену, которую дал за Него народ Израиля, и отдали их за поле горшечника, как велел мне Господь»» (Мф 27.9-10).

Цитата взята из Захарии:

«Я сказал им: «Если угодно вам, дайте мне, что я заработал, а если не угодно — не давайте». Они заплатили мне тридцать шекелей серебра, и Господь сказал мне: «Брось это литейщику!» Я взял тридцать шекелей — внушительное вознаграждение ! — и бросил их литейщику в Храме Господнем» (Зах 11.12-13).

Литература

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. — М., 2002. С. 449-450

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: