«А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, и я во плоти моей узрю Бога» (19. 25-26) –
Евангелист Иоанн пишет про умершего Иисуса: “Придя же к Иисусу, они, когда увидели, что Он уже умер, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил
Пророка Исайю принято называть ветхозаветным евангелистом. И в самом деле, христианам, знакомым с Новым Заветом, трудно читать такие отрывки, как Ис 52:13 — 53:12, не думая об Иисусе:
В новозаветных книгах содержится довольно странная идея о том, что спасение людей могло совершиться только через смерть Христа Спасителя. Будто Бог не мог просто простить людей и Ему
В мидрашах, пешерах (и аллегориях) сначала цитируется ветхозаветный текст, а затем приводится толкование. Однако в особом типе экзегезы цитата уже содержала в себе толкование. Данный тип британский библеист
Современные библеисты полагают, что многие предания об Иисусе Христе сформировались под влиянием текстов Ветхого Завета. Один из ярких примеров того, как деталь могла быть придумана, исходя из пророчества,
Евангелист Матфей представлял рождение Иисуса от девственницы как исполнение пророчества Исайи: “не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго; родит же Сына,
А ты, Вифлеем–Эфрата, наименьший из всех родов Иуды! Из тебя выйдет Тот, который должен быть владыкой над Израилем Вифлеем как место рождения Иисуса вошел в христианскую традицию не
Воскресший Иисус из Назарета явился своим ученикам и сказал: “«Какие же вы бестолковые! Как туго дается вам вера во все, о чем говорили пророки! Разве Помазанник не должен
Греческое слово диавол (διάβολος) в библейских и святоотеческих текстах обозначает главного противника Бога. Но так было не всегда. Например, в некоторых случаях глагол, связанный с понятием о сатане,